GİRİT'TEN ZORUNLU GÖÇÜ YAZAN HÜSEYİN ŞAKAR: "AYNI KAÇIŞ EGE VE AKDENİZDE HALA SÜRÜYOR"

GİRİT'TEN ZORUNLU GÖÇÜ YAZAN HÜSEYİN ŞAKAR: "AYNI KAÇIŞ EGE VE AKDENİZDE HALA SÜRÜYOR"

Muğla’nın Bodrum ilçesinde yaşayan 84 yaşındaki Hüseyin Şakar, “Meltemin Anatoli'ye Savurdukları, Dedem Klavura İbrahim'in Girit'ten Göçü” isimli kitabını...

MELİS ANTER

Muğla’nın Bodrum ilçesinde yaşayan 84 yaşındaki Hüseyin Şakar, “Meltemin Anatoli'ye Savurdukları, Dedem Klavura İbrahim'in Girit'ten Göçü” isimli kitabını Bodrumlu okurlara tanıttı, kitabını imzaladı. Şakar, “Babamın, dedemin büyüklerimin yaşadığı Girit’den zorunlu göç hikayesini anlatmak zorundaydım. Bu nedenle bu kitabı yazdım” dedi.

BM Uluslararası Göçmenler Günü dolayısıyla Bodrum Belediyesi Trafo Kafe’de düzenlenen etkinliğe Bodrum Deniz Müzesi Müdürü Selen Cambazoğlu, Girit Göçmenleri Derneği Başkanı Zehra Denizaslanı, Giritli Mahallesi’nde yaşayan Bodrumlular ve edebiyatçılar katıldı.

"AYNI KAÇIŞ SÜRÜYOR"

Hüseyin Şakar yaptığı konuşmada Dedesi Klavura İbrahim ve babası 10 yaşında iken 5 kişilik ailesi ile Girit Adası’nda 1897 yılında Müslümanlara yönelik yaşanan katliamdan kaçmak için 7 metrelik Pergas isimli tekne ile İstanköy (Kos) adasına geldiklerini, ardından 1923 yılındaki mübadelede aynı tekne ile Bodrum’a geldiklerini belirterek şunları söyledi:

“Babamın, dedemin büyüklerimin yaşadığı Girit’den zorunlu göç hikayesini anlatmak zorundaydım. Bu nedenle bu kitabı yazdım. Bodrum’da Girit Adası’ndaki katliamdan kaçanların torunları hala Giritli Mahallesi’nde yaşamaktalar. Bu gerçeklerin bilinmesini istedim.  Dedem ve babam o gün 7 metrelik piyade teknesi ile kaçmışlar. Bugünde aynı kaçış Ege ve Akdeniz’in ortasında hala sürüyor. Yüzlerce binlerce insan açlıktan kurtulmak ve savaştan kaçmak özgürlüğüne kavuşmak için, göç için denizlere, yollara düşüyor. Emperyalist ülkeler oldukça göçmenlik sorunu bitmeyecek."

Bodrum Deniz Müzesi Müdürü Selen Cambazoğlu ise, şunları söyledi:

“Bodrum Deniz Müzesi olarak ilçemizde yaşayan eski kaptan, süngerci ve tekne yapım ustalarının geçmişten günümüze yaşantılarını anlatmak ve gelecek nesillere aktarmak istedik. Bu üçüncü kitabımız oldu.  Deniz, göç ve denizcilik hepsi birbirlerini tamamlayan kavramlar. Klavura İbrahim’in hikayesi de 3 nesildir günümüze kadar geldi, bu yaşanmış bir hikaye göçmenlik sorununu çok üst düzeyde olduğu günlerde ölümsüzleştirmek istedik.”

 

Kaynak:Haber Kaynağı

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
yorumlar onaylanmamaktadır.